تحرير المحتوى العربي لشركة ساينس سوفت

تاريخ المشروع:

سبتمبر ٢٠٢٢ – الوقت الحالي

 

الموقع الإلكتروني:

scnsoft.com

 

وصف المشروع:

تحرير جميع الترجمات من الإنجليزية إلى العربية، ووضع كتاب الأسلوب الخاص بالشركة لتوجيه المحتوى العربي لموقعها، ومساعدة المترجمين في تحسين جودة أعمالهم.

 

المهام:

  • تحرير جميع الترجمات من الإنجليزية إلى العربية لمحتوى صفحات وصف الخدمات، ودراسات الحالة، والتزكيات، وأخبار الشركة، وغيرها من أنواع المحتوى.
  • وضع وتحديث وثيقة دليل الترجمة لترسيخ معايير الشركة وأسلوبها وضمان اتباعها.
  • مشاركة التعليمات والنصائح مع المترجمين لتحسين جودة أعمالهم بوجه عام وضمان إنتاج نصوص عربية أصيلة تتصف بالبلاغة والبساطة والتلقائية.

  روابط:

النسخة العربية من موقع شركة ساينس سوفت

 

شراكة طويلة الأمد:

هذا التعاون مستمر منذ سبتمبر ٢٠٢١ وحتى يومنا هذا.  

 

خدمات تحرير الترجمة من الإنجليزية إلى العربية

لديك مشروع مشابه وتحتاج إلى محررة لموقع عربي أو ثنائي اللغة؟ تواصل معي لنناقش احتياجاتك ونبدأ التعاون.

More Stories
ترجمة كتاب «سلوكي» من الإنجليزية إلى العربية